본문 바로가기

분류 전체보기

(217)
[온고지신] 심기일전 / 제2화 ※여기 있는 글들을 복사해서 다른 곳에서 올리지 말아 주세요. 그리고 저는 번역을 처음 하는 거고 로봇이 아니기에 번역 오역이 있거나 오타가 있을 수도 있습니다. 만약 이것을 발견하신다면 바로 알려주시면 감사하겠습니다. 그럼, 확인한 바로 즉시 수정을 하겠습니다. 이점 기억해주시면서 재미있게 읽어주세요 레이 - 어~이! [홍월]의 착한 아이들이 찾아왔구먼~, 레이 할아버지가 유쾌한 이야기를 해주겠네♪ 케이토 - 가끔 네놈이 내가 알고 있는 소꿉친구와는 다른 사람이 아닌가, 하고 의심하고 있다 쿠로 - 그럴까. 이제 와서 말이지, 너는 졸업해도 그 부자연스러운 말투를 계속하고 있구나........사쿠마? 소마 - 후후. 옛스럽고 좋다고 생각하고 있소, 소인은 어딘가 친근감을 가지고 있는 것이오 케이토 - ..
[온고지신] 심기일전 / 제1화 ※여기 있는 글들을 복사해서 다른 곳에서 올리지 말아 주세요. 그리고 저는 번역을 처음 하는 거고 로봇이 아니기에 번역 오역이 있거나 오타가 있을 수도 있습니다. 만약 이것을 발견하신다면 바로 알려주시면 감사하겠습니다. 그럼, 확인한 바로 즉시 수정을 하겠습니다. 이점 기억해주시면서 재미있게 읽어주세요 소마 - 하스미 공, 하스미 공. ......꿈을 꾸고 계신 것이오? 조금 전부터 시대극인 것 같다고나 할까, 소인의 말버릇 같은 것을 잠꼬대로 말하고 있소만...... 소, 소인이 꿈에 나오는 건가? 그토록 강하게 소인을 생각하고 계시다니, 더없는 영광인 것이오! 꿈의 내용이 신경 쓰이기에, 부디 깨어나 주셨으면 하오! 하스미 공~♪ 쿠로 - 기다려, 자는 애 깨우는 건 아냐 나리는 요즘 뭔지는 모르겠지..
[온고지신] 프롤로그 ※여기 있는 글들을 복사해서 다른 곳에서 올리지 말아 주세요. 그리고 저는 번역을 처음 하는 거고 로봇이 아니기에 번역 오역이 있거나 오타가 있을 수도 있습니다. 만약 이것을 발견하신다면 바로 알려주시면 감사하겠습니다. 그럼, 확인한 바로 즉시 수정을 하겠습니다. 이점 기억해주시면서 재미있게 읽어주세요 케이토 - 무화과, 인삼, 꽁치에 표고버섯 우엉이 여섯개, 푸성귀, 잎사귀, 취두부 후우......역시 키류가 가르쳐 준대로, 소리를 내면서 윗몸일으키기를 하니 효과적으로 단련할 수 있는 기분이 드는군 레이 - ........오늘의 식단이라도 생각하고 있는 줄 알았더니, 근육 트레이닝하고 있었던 거냐? 케이토 - 으왓!? 매번 말했지만 갑자기 튀어나오지 마, 사쿠마......씨! 레이 - '씨'라고 하는 ..
[하이터치 !] 에필로그 4 ※여기 있는 글들을 복사해서 다른 곳에서 올리거나 링크를 공유하지 말아 주세요. 유입 경로 전부 확인하고 있습니다. 그리고 저는 번역을 처음 하는 거고 로봇이 아니기에 번역 오역이 있거나 오타가 있을 수도 있습니다. 만약 이것을 발견하신다면 바로 알려주시면 감사하겠습니다. 그럼, 확인한 바로 즉시 수정을 하겠습니다. 이점 기억해주시면서 재미있게 읽어주세요 토모야 - (작은 목소리) ........니~쨩. 뭔가 감회 중에 죄송하지만요, 잠깐 괜찮을까요? 나즈나 - 아, 응......뭐야? 무슨 일이야~, 나 어디 실수했어? 토모야 - 아뇨 아뇨, 니~쨩은 언제나 완벽하세요♪ 그건 그렇다 치고. 이후, 니~쨩이 팬 여러분께 복귀의 인사라고 할까...... 잠시 아이돌 활동을 중지하고, 걱정을 끼친 것에 대해..
[하이터치 !] 에필로그 3 ※여기 있는 글들을 복사해서 다른 곳에서 올리거나 링크를 공유하지 말아 주세요. 유입 경로 전부 확인하고 있습니다. 그리고 저는 번역을 처음 하는 거고 로봇이 아니기에 번역 오역이 있거나 오타가 있을 수도 있습니다. 만약 이것을 발견하신다면 바로 알려주시면 감사하겠습니다. 그럼, 확인한 바로 즉시 수정을 하겠습니다. 이점 기억해주시면서 재미있게 읽어주세요 토모야 - ♪~♪~♪ 모여주신 여러부~운, 오늘은 [팝픈 파티]에 놀러 와주셔서 감사합니다! 하지메 - 대환영이에요~! 저희들 [Ra*bits]가 사랑을 담아, 푸짐하게 [대접]할게요......♪ 미츠루 - L! O! V! E! LOVE, [Ra*bits]라구~! 와하하! 오늘은 니~쨩도 있으니까, 한사람이 한 글자씩 담당하면 제대로 LOVE가 된다구!..
[하이터치 !] 에필로그 2 ※여기 있는 글들을 복사해서 다른 곳에서 올리거나 링크를 공유하지 말아 주세요. 유입 경로 전부 확인하고 있습니다. 그리고 저는 번역을 처음 하는 거고 로봇이 아니기에 번역 오역이 있거나 오타가 있을 수도 있습니다. 만약 이것을 발견하신다면 바로 알려주시면 감사하겠습니다. 그럼, 확인한 바로 즉시 수정을 하겠습니다. 이점 기억해주시면서 재미있게 읽어주세요 나즈나 - 그건 그렇다 치고. 노포 소속사의 리즈린 베테랑의 대역습, 라고 하는 [큰 흐름]에 의해서........ 나의 축하라이브를 위해서는, 소속사에서는 스태프나 돈을 돌리지 않을 것 같았다 원래대로라면, 뭐 어쩔 수 없구나~하고 포기하는데. 토모쨩들은 절대로, 축하 라이브를 하고 싶었지? 토모야 - 네! 저는 절대로 두 번 다시, 납득할 수 없는 ..
[하이터치 !] 에필로그 1 ※여기 있는 글들을 복사해서 다른 곳에서 올리거나 링크를 공유하지 말아 주세요. 유입 경로 전부 확인하고 있습니다. 그리고 저는 번역을 처음 하는 거고 로봇이 아니기에 번역 오역이 있거나 오타가 있을 수도 있습니다. 만약 이것을 발견하신다면 바로 알려주시면 감사하겠습니다. 그럼, 확인한 바로 즉시 수정을 하겠습니다. 이점 기억해주시면서 재미있게 읽어주세요 나즈나 - ♪~♪~♪ ......좋아! 강행 공사라는 느낌이었지만, 그럭저럭 상업 레벨에는 도달했을까~라는 정도는 완성됐고♪ 뭐라고 해도 반년 정도의 공백이 있고, 미묘하게 걱정되긴 했는데 가끔 제2회 [DDD]라던가 [MDM]에서라도, 무대에 서는 게 좋았는데 이거라면 아마, 손님들도 실망하지 않을 거라고 생각하지만 토모야 - 무슨 소리예요, 니~쨩!..
[하이터치 !] 하이 · 점프 / 제4화 ※여기 있는 글들을 복사해서 다른 곳에서 올리거나 링크를 공유하지 말아 주세요. 유입 경로 전부 확인하고 있습니다. 그리고 저는 번역을 처음 하는 거고 로봇이 아니기에 번역 오역이 있거나 오타가 있을 수도 있습니다. 만약 이것을 발견하신다면 바로 알려주시면 감사하겠습니다. 그럼, 확인한 바로 즉시 수정을 하겠습니다. 이점 기억해주시면서 재미있게 읽어주세요 나즈나 - 그러니까. 간결하게 정리하자면........우리들이 소속되어 있는 오래된 소속사인 리즈린에서는, 베테랑의 대 역습이 시작되었고 하지메 - 후후. 대역습이라고 하면, 뭔가 [Crazy:B] 같이 심하게 날뛰는 것이 상상되지만 나즈나 - 뭐, 그쪽에 비하면 신사적이라고나 할까 정통적인 느낌이지만 말야 일어나는 일의 규모나 위험도는 비슷한 거지, ..