본문 바로가기

앙상블 스타즈!! 2020년 이벤트 스토리/교차하는 ⁄ 모터쇼

(15)
[모터 쇼] 진흙길에서 / 제1화 ※여기 있는 글들을 복사해서 다른 곳에서 올리지 말아 주세요. 그리고 저는 번역을 처음 하는 거고 로봇이 아니기에 번역 오역이 있거나 오타가 있을 수도 있습니다. 만약 이것을 발견하신다면 바로 알려주시면 감사하겠습니다. 그럼, 확인한 바로 즉시 수정을 하겠습니다. 이점 기억해주시면서 재미있게 읽어주세요 미도리 - 흠......? 최근, 테토라 군이 침울한 원인은 그건가......? [유성대N]의 신입이, 점점 그만두고 있었지...... 듣고 보니 아까 ES에서의 전체 연습에서도, 대원의 모임이 나빴을지도 몰라...... 되도록 누구와도 커뮤니케이션하고 싶지 않고, 얼굴이라든지 이름이라든지 잘 기억 안 나서 애매하지만...... 시노부 - 아니, 그 부분은 노력했으면 좋겠소 솔직히 [유성대N]에서는 유일한..
[모터쇼] 미속 전진 / 제5화 ※여기 있는 글들을 복사해서 다른 곳에서 올리지 말아 주세요. 그리고 저는 번역을 처음 하는 거고 로봇이 아니기에 번역 오역이 있거나 오타가 있을 수도 있습니다. 만약 이것을 발견하신다면 바로 알려주시면 감사하겠습니다. 그럼, 확인한 바로 즉시 수정을 하겠습니다. 이점 기억해주시면서 재미있게 읽어주세요 시노부 - ........라는 걸로. 아무래도 [ALKALOID]는 상당히 적극적으로, [모터쇼]의 출연을 검토해 주는 느낌인 것 같소 고마운 이야기구려~. 마요이 공께서 말하기는, 우려했던 [MDM]에서의 피로도 별로 다들 끌지 않은 느낌인 것 같소 보통 다리에 후유증이 남아 있는 듯한 카제하야 공이라던가 하는 분에게는, 좀 신경을 쓸 필요가 있고...... 어쩌면, 상승세일 때 특유의 러너스·하이로 피..
[모터쇼] 미속 전진 / 제4화 ※여기 있는 글들을 복사해서 다른 곳에서 올리지 말아 주세요. 그리고 저는 번역을 처음 하는 거고 로봇이 아니기에 번역 오역이 있거나 오타가 있을 수도 있습니다. 만약 이것을 발견하신다면 바로 알려주시면 감사하겠습니다. 그럼, 확인한 바로 즉시 수정을 하겠습니다. 이점 기억해주시면서 재미있게 읽어주세요 아이라 - 뭐, 큰일? 할래 할래! 지금, 나는 의욕이 넘치니까! 타츠미 - 후후. 저는 솔직히, [MDM]에서 다리를 너무 많이 썼기 때문에 격렬한 운동은 피하고 싶습니다만...... 그 점을 배려해 주신다면, 문제는 없습니다 [모터쇼]........자동차 전시회가 기본이 된다면 이상한 예시이지만 레이스 퀸처럼 자동차를 따라다니며, 붙임성 있게 행동하는 것만으로도 어느 정도는 [일]이 될 테니까요 아뇨,..
[모터쇼] 미속 전진 / 제3화 ※여기 있는 글들을 복사해서 다른 곳에서 올리지 말아 주세요. 그리고 저는 번역을 처음 하는 거고 로봇이 아니기에 번역 오역이 있거나 오타가 있을 수도 있습니다. 만약 이것을 발견하신다면 바로 알려주시면 감사하겠습니다. 그럼, 확인한 바로 즉시 수정을 하겠습니다. 이점 기억해주시면서 재미있게 읽어주세요 히이로 - '목숨보다 소중한 것,이라......나도 아직 생각이 안 나네, 역시' '아이돌은 좋아하게 되어가고 있고, 물론 친구는 한사람 한 사람이 소중하지만' '생명보다 소중하다, 할 만큼 무겁지 않아도......자동차라는 건 아마 고급품일 거야, 필요도 없는데 살 사람은 별로 없을 터' '그걸 파는 건, 아직 모르겠지만........꽤 힘들지 않을까?' '[유성대]는 어떻게 할 생각일까, 나는 그런 방..
[모터쇼] 미속 전진 / 제2화 ※여기 있는 글들을 복사해서 다른 곳에서 올리지 말아 주세요. 그리고 저는 번역을 처음 하는 거고 로봇이 아니기에 번역 오역이 있거나 오타가 있을 수도 있습니다. 만약 이것을 발견하신다면 바로 알려주시면 감사하겠습니다. 그럼, 확인한 바로 즉시 수정을 하겠습니다. 이점 기억해주시면서 재미있게 읽어주세요 히이로 - 흠, [모터쇼]라는 건......? 이름을 들어도 전혀 내용을 상상할 수 없어, 나 같은 경우는 대체로 늘 그런 느낌이지만. 마요이 선배, 알지? 마요이 - 하아......그전에 왜 저희까지 당연한 듯이 대화에 참여하고 있냐고 어째서 연습장에 이런 방석이라든가 차라든가 과자라든가 하는 환담 세트가 상비되어있는가로 모르겠습니다 테토라 - 아하하. 꽤 이 연습장소가 모이는 장소라고 할까, 여러 가지..
[모터쇼] 미속 전진 / 제1화 ※여기 있는 글들을 복사해서 다른 곳에서 올리지 말아 주세요. 그리고 저는 번역을 처음 하는 거고 로봇이 아니기에 번역 오역이 있거나 오타가 있을 수도 있습니다. 만약 이것을 발견하신다면 바로 알려주시면 감사하겠습니다. 그럼, 확인한 바로 즉시 수정을 하겠습니다. 이점 기억해주시면서 재미있게 읽어주세요 테토라 - 헛! 하아! 흐엇! 히이로 - ............ 테토라 - 오스! 오스오스오~스! 오오오오오오오........스! 히이로 - ......부장, 겨루기를 하면서 너무 말이 많은 거 아니야? 서로 꽤 격렬하게 움직이고 있고 위험해, 턱에 타격을 받으면 혀를 물어버릴지도 모르니까? 테토라 - 오오, 대장한테도 같은 말을 들은 것 같아요. 앗........이 대장이라고 하는 것은, 물론 저를 말하..
[모터쇼] 프롤로그 ※여기 있는 글들을 복사해서 다른 곳에서 올리지 말아 주세요. 그리고 저는 번역을 처음 하는 거고 로봇이 아니기에 번역 오역이 있거나 오타가 있을 수도 있습니다. 만약 이것을 발견하신다면 바로 알려주시면 감사하겠습니다. 그럼, 확인한 바로 즉시 수정을 하겠습니다. 이점 기억해주시면서 재미있게 읽어주세요 히이로 - 대장 대장, 잠에서 깨어났으면 좋겠어 테토라 - ......으왓!? 어, 어라? 저, 잤나여? 히이로 - 음. 푹 자고 있었어. 피로가 쌓여있던 게 아닌 걸까 쉬는 것도 아이돌의 일이라고 배웠어........부디 무리는 하지 않았으면 좋겠어, 대장 테토라 - 아, 응......그러니까 저를 대장이라고 부르는 건 용서해줬으면 함다, 히이로 군 히이로 - ? 왜? 내가 유메노사키 학원 가라테부에 들..