본문 바로가기

앙상블 스타즈!! 2020년 이벤트 스토리

(92)
[하이터치 !] 하이 · 점프 / 제3화 ※여기 있는 글들을 복사해서 다른 곳에서 올리거나 링크를 공유하지 말아 주세요. 유입 경로 전부 확인하고 있습니다. 그리고 저는 번역을 처음 하는 거고 로봇이 아니기에 번역 오역이 있거나 오타가 있을 수도 있습니다. 만약 이것을 발견하신다면 바로 알려주시면 감사하겠습니다. 그럼, 확인한 바로 즉시 수정을 하겠습니다. 이점 기억해주시면서 재미있게 읽어주세요 하지메 - ......라는 느낌으로, 지금 소속사에는, 저희들을 위해서 움직일 수 있는 돈 같은 게 없는 것 같아요 나즈나 - 하하, 그런 거였구나. 설명 고마워 하지메칭, 이제야 사정이 이해가 되네~ 안즈도 특정 소속사에는 깊이 들어가기 어려운 입장인 것 같아서, 소속사가 숨기고 싶어 하는 그런 속사정은 잘 모르는 것 같아서 토모칭도 계속 지리멸렬한 ..
[하이터치 !] 하이 · 점프 / 제2화 ※여기 있는 글들을 복사해서 다른 곳에서 올리거나 링크를 공유하지 말아 주세요. 유입 경로 전부 확인하고 있습니다. 그리고 저는 번역을 처음 하는 거고 로봇이 아니기에 번역 오역이 있거나 오타가 있을 수도 있습니다. 만약 이것을 발견하신다면 바로 알려주시면 감사하겠습니다. 그럼, 확인한 바로 즉시 수정을 하겠습니다. 이점 기억해주시면서 재미있게 읽어주세요 나즈나 - ........흐음. 그러니까 예의, 나의 복귀를 축하하는 라이브가 중지될 것 같다는 건가 토모야 - "흐음"이 아니에요! 이런 심한 이야기를 하다니, 소속사는 저희들 [Ra*bits]가 어떻게 되어도 상관없다고 생각하는 거라고요! 나즈나 - 그래그래......그러니까 진정해~ 니~쨩의 가슴의 고동이라도 들으면서~ 토모야 - 므왓!? 므읏! ..
[하이터치 !] 하이 · 점프 / 제1화 ※여기 있는 글들을 복사해서 다른 곳에서 올리거나 링크를 공유하지 말아 주세요. 유입 경로 전부 확인하고 있습니다. 그리고 저는 번역을 처음 하는 거고 로봇이 아니기에 번역 오역이 있거나 오타가 있을 수도 있습니다. 만약 이것을 발견하신다면 바로 알려주시면 감사하겠습니다. 그럼, 확인한 바로 즉시 수정을 하겠습니다. 이점 기억해주시면서 재미있게 읽어주세요 나즈나 - '하아......아 정말, 마음이 무거워' '그렇지만 제대로, 니~쨩한테는 만나서 사과하지 않으면' '[홀 핸즈]에 메시지나 전화만으로 끝낼 수 없는 거니까, 제대로 만나서 이야기해야 해' '........니~쨩의 복귀를 축하하는 라이브가 중지될지도 몰라요, 라고' ......히얏!? 잠깐, 차가운 것을 목에 대는 걸 그만둬주세요, 안즈 씨!..
[하이터치 !] 홉 스텝 / 제4화 ※여기 있는 글들을 복사해서 다른 곳에서 올리거나 링크를 공유하지 말아 주세요. 유입 경로 전부 확인하고 있습니다. 그리고 저는 번역을 처음 하는 거고 로봇이 아니기에 번역 오역이 있거나 오타가 있을 수도 있습니다. 만약 이것을 발견하신다면 바로 알려주시면 감사하겠습니다. 그럼, 확인한 바로 즉시 수정을 하겠습니다. 이점 기억해주시면서 재미있게 읽어주세요. 토모야 - ......흠. 한 모금 마시고 진정한 다음에, 적당히 사정을 말해볼까 하지메 - 네. 뭔가 잡담을 해버렸네요~, 최근에는 이렇게 얼굴을 보는 빈도도 줄어들었고요 저도 모르게 너무 기뻐서, 계속 일이랑 상관없는 말을 하게 되네요 하지만 뭐, 급료를 받고 있고........일에 대한 이야기라도 할까요 토모야 - 뭐, 우리들 아이돌은 비율제라는..
[하이터치 !] 홉 스텝 / 제3화 ※여기 있는 글들을 복사해서 다른 곳에서 올리거나 링크를 공유하지 말아 주세요. 유입 경로 전부 확인하고 있습니다. 그리고 저는 번역을 처음 하는 거고 로봇이 아니기에 번역 오역이 있거나 오타가 있을 수도 있습니다. 만약 이것을 발견하신다면 바로 알려주시면 감사하겠습니다. 그럼, 확인한 바로 즉시 수정을 하겠습니다. 이점 기억해주시면서 재미있게 읽어주세요 토모야 - 꿀꺽, 꿀꺽♪ 하아~......역시 카페 [시나몬]의 신메뉴, [시노농 블렌드]를 마시면 마음이 차분해지네 미츠루 - 나는 왜 그 차가 그런 이름인지, 이상하게 신경이 쓰여서 정신이 없다구 하지메 - 후훗, 요즘 많은 기숙사 클럽이 생겼잖아요 저, 그중에 한 곳인 홍차부 같은 곳........[플레이버]라는 곳에 소속이 되어 있고 요전에 클럽..
[하이터치 !] 홉 스텝 / 제2화 ※여기 있는 글들을 복사해서 다른 곳에서 올리거나 링크를 공유하지 말아 주세요. 유입 경로 전부 확인하고 있습니다. 그리고 저는 번역을 처음 하는 거고 로봇이 아니기에 번역 오역이 있거나 오타가 있을 수도 있습니다. 만약 이것을 발견하신다면 바로 알려주시면 감사하겠습니다. 그럼, 확인한 바로 즉시 수정을 하겠습니다. 이점 기억해주시면서 재미있게 읽어주세요 하지메 - ......하아, 히이! 토모야 군, 어디로 가버렸을까요? 미츠루 - 모르겠어. 토모쨩 요즘 상당한 대시력을 발휘한다구~, 이러면 나와 어깨를 나란히 할 날도 멀지 않은 것 같다구 하지메 - 아니, 미츠루 군에게는 육상부의 선배들이 아니면 따라잡을 수 없어요 ES의 통로는 달리면 안 된다고 해서 빠른 걸음으로 걷기는 했지만, 그래도 저는 몇 ..
[하이터치 !] 홉 스텝 / 제1화 ※여기 있는 글들을 복사해서 다른 곳에서 올리거나 링크를 공유하지 말아 주세요. 유입 경로 전부 확인하고 있습니다. 그리고 저는 번역을 처음 하는 거고 로봇이 아니기에 번역 오역이 있거나 오타가 있을 수도 있습니다. 만약 이것을 발견하신다면 바로 알려주시면 감사하겠습니다. 그럼, 확인한 바로 즉시 수정을 하겠습니다. 이점 기억해주시면서 재미있게 읽어주세요 토모야 - 무슨 말씀이세요!? 이야기가 틀리잖아요! 어째서 그런........저희들, 뭔가 나쁜 짓을 했었나요!? 의미를 잘 모르겠지만, 제대로 설명해주세요! 미츠루 - ......오~, 뭔가 토모 쨩이 난폭하게 굴고 있다구 왜 저러는 거야, 저 녀석? 배라도 고픈 건가? 그렇다면 빵을 먹으면 좋다구, 모두 함께 먹으려고 갓 구운 것을 사왔으니까! 빵 ..
[하이터치 !] 프롤로그 ※여기 있는 글들을 복사해서 다른 곳에서 올리거나 링크를 공유하지 말아 주세요. 유입 경로 전부 확인하고 있습니다. 그리고 저는 번역을 처음 하는 거고 로봇이 아니기에 번역 오역이 있거나 오타가 있을 수도 있습니다. 만약 이것을 발견하신다면 바로 알려주시면 감사하겠습니다. 그럼, 확인한 바로 즉시 수정을 하겠습니다. 이점 기억해주시면서 재미있게 읽어주세요 토모야 - ♪⁓♪⁓♪ '........좋아, 좋은 느낌이네. 그렇다기보다 오랜만에, "언제나의 우리들"다운 느낌이야' '뭐라고 해도, 오늘은 몇 개월 만에 네 명이 모여서 무대에 서는 거니까' '니~쨩이, 깜짝 게스트라는 느낌으로 일시적으로 복귀해주셨고........' 나즈나 - ⁓............♪ 토모야 - '전처럼, 유메노사키에 있었을 때처럼..