본문 바로가기

전체 글

(217)
93화 Members ※여기 있는 글들을 복사해서 다른 곳에서 올리지 말아 주세요. 그리고 저는 번역을 처음 하는 거고 로봇이 아니기에 번역 오역이 있거나 오타가 있을 수도 있습니다. 만약 이것을 발견하신다면 바로 알려주시면 감사하겠습니다. 그럼, 확인한 바로 즉시 수정을 하겠습니다. 이점 기억해주시면서 재미있게 읽어주세요 이바라 - 덧붙여서. 저도 에이치 예하께서 그런 판단을 하리라 예측하고, 가능한 냉정하게 저의 보좌를 해주면서 다른 소속사를 자극하지 않는 사람을 [보좌역]으로 골랐습니다. 아무래도, 도착이 늦어지고 있는 것 같은데요 유즈루 - 흠. 코즈프로는 [대표]가 이바라, [보좌역]은 불명으로 뉴디는 [대표]가 스오우의 도련님이시고, [보좌역]이 아오바님이라고 하는 최근에는 항례가 되고 있는 포진이시군요 츠카사 -..
92화 Social field ※여기 있는 글들을 복사해서 다른 곳에서 올리지 말아 주세요. 그리고 저는 번역을 처음 하는 거고 로봇이 아니기에 번역 오역이 있거나 오타가 있을 수도 있습니다. 만약 이것을 발견하신다면 바로 알려주시면 감사하겠습니다. 그럼, 확인한 바로 즉시 수정을 하겠습니다. 이점 기억해주시면서 재미있게 읽어주세요 츠무기 - 아......듣고 보니 케이토 군, [서밋] 같은 회의라던지 좋아하시던 것 같은데, 지금까지는 [대표]도 [보좌역]도 안 됐었죠 케이토 - 음. 나는 유메노사키 학원에서는 번잡한 사무일 등에 쫓기고, 아이돌 활동이 소홀해지는 경우도 많았으니까 칸자키나 키류도 이를 감수하고 있었지......한동안 통치하는 쪽으로 돌지 않고, 한 인간으로서 활동해 나가려고 생각하고 있었다 내가 소속된 소속사, 리즈..
91화 Thundering ※여기 있는 글들을 복사해서 다른 곳에서 올리지 말아 주세요. 그리고 저는 번역을 처음 하는 거고 로봇이 아니기에 번역 오역이 있거나 오타가 있을 수도 있습니다. 만약 이것을 발견하신다면 바로 알려주시면 감사하겠습니다. 그럼, 확인한 바로 즉시 수정을 하겠습니다. 이점 기억해주시면서 재미있게 읽어주세요 츠카사 - ......무엇을 타인의 험담으로 흥겨워하고 있으신 건가요 별로 Elegant라고 평할 수는 없습니다, 선배들? 츠무기 - 벼, 별로 험담을 하지는 않았어요 저는? 아아 아니, 듣는 것에 따라서는 험담이었을지도? 죄송해요, 앞으로는 주의할게요! 츠카사 - ......저 같은 젊은 패거리에게, 그렇게 굽실거리지 말아 주세요 아오바 선배 당신이 그렇게 한심하신 태도이시니까, 저희들 뉴디는 다른 소속..
90화 Summit ※여기 있는 글들을 복사해서 다른 곳에서 올리지 말아 주세요. 그리고 저는 번역을 처음 하는 거고 로봇이 아니기에 번역 오역이 있거나 오타가 있을 수도 있습니다. 만약 이것을 발견하신다면 바로 알려주시면 감사하겠습니다. 그럼, 확인한 바로 즉시 수정을 하겠습니다. 이점 기억해주시면서 재미있게 읽어주세요 유즈루 - '후후. 차의 준비는 만전이군요♪' '[서밋]의 시작까지는 아직 시간이 남았지만, 여러분들 중 누구보다 먼저 오셔서 다른 분들께 [기다리게 해 버렸어]라는 책을 지는........' '등, 깜찍한 전법을 구사하는 경향이 있으니까요. 그 주변을 근거로 하여 준비를 갖추어 두는 것이, 집사의 예의범절입니다' '......가만있자, 발소리가 들려왔습니다. 자 어떤 분께서 가장 먼저 모습을 보이실까요?..
[냥총사] 고양이와 총사 / 제8화 ※여기 있는 글들을 복사해서 다른 곳에서 올리지 말아 주세요. 그리고 저는 번역을 처음 하는 거고 로봇이 아니기에 번역 오역이 있거나 오타가 있을 수도 있습니다. 만약 이것을 발견하신다면 바로 알려주시면 감사하겠습니다. 그럼, 확인한 바로 즉시 수정을 하겠습니다. 이점 기억해주시면서 재미있게 읽어주세요 [이튿날] 레오 - 아무 때나 와도 널찍하네~, 공항은! 왕래하는 인간의 행동을 생각하는 것만으로 멜로디가 들려와, 아 작곡하고 싶다! 이즈미 - 조금만 더 참으라고. 나를 공항까지 바래다준다고 한 건 배웅해준다는 거지 레오 - 와하하. 공항까지는 제대로 도착했잖아~? 이것으로 역할은 끝이야! 이즈미 - 또 그런 말을 하고......공항에 놀러 오고 싶었을 뿐이 아닌 거야~? 그나저나, 다른 멤버들은 아직..
89화 Grace ※여기 있는 글들을 복사해서 다른 곳에서 올리지 말아 주세요. 그리고 저는 번역을 처음 하는 거고 로봇이 아니기에 번역 오역이 있거나 오타가 있을 수도 있습니다. 만약 이것을 발견하신다면 바로 알려주시면 감사하겠습니다. 그럼, 확인한 바로 즉시 수정을 하겠습니다. 이점 기억해주시면서 재미있게 읽어주세요 아이라 - ♪~♪~♪ '으으! 무서워 무서워 무서워! 그렇게 두드러지게 길지 않은 가락중에, 무수히 두려운 순간이 있어!' '여기는 레슨 때 음정을 틀렸던 곳, 여기는 안무를 잘못한 곳........' '힘을 들이고 시간을 들여서 결점을 극복하고, 어떻게든 열 번에 한 번은 스스로 만족할 수 있는 퍼포먼스를 할 수 있게 되었어......' '같은, 위험한 포인트가 수북이 쌓여있어!' '그 모든 것이, 한순..
88화 Stage ※여기 있는 글들을 복사해서 다른 곳에서 올리지 말아 주세요. 그리고 저는 번역을 처음 하는 거고 로봇이 아니기에 번역 오역이 있거나 오타가 있을 수도 있습니다. 만약 이것을 발견하신다면 바로 알려주시면 감사하겠습니다. 그럼, 확인한 바로 즉시 수정을 하겠습니다. 이점 기억해주시면서 재미있게 읽어주세요 아이라 - ............ '뭐, 뭔가 엄청 부추기는구나........[Switch]. 우리들 확실히 군복 같은 것을 입고는 있지만, 별로 투사 같은 건 아닌데?' '[ALKALOID]라는 이름에 대해서도, 의식이 어쩌고 해서 수상한 뉘앙스를 강조받은 기분이 들어!' '으윽, 나가기 힘들어. 구경꾼의 진수가 된 기분이야......[Switch]의 라이브 같은, 이라고 말하면 그대로이지만' '왜, 낙..
87화 Ceremony ※여기 있는 글들을 복사해서 다른 곳에서 올리지 말아 주세요. 그리고 저는 번역을 처음 하는 거고 로봇이 아니기에 번역 오역이 있거나 오타가 있을 수도 있습니다. 만약 이것을 발견하신다면 바로 알려주시면 감사하겠습니다. 그럼, 확인한 바로 즉시 수정을 하겠습니다. 이점 기억해주시면서 재미있게 읽어주세요 나츠메 - ♪~♪~♪ '그런가~, 손님이 들어오는 것은 상상의 70퍼센트 미만이랄Kka' '우리 소속사........뉴디의 집객력으로 생각하면 힘낸 거Ji, 결코 나쁘지 않은 성황이라고 할 수 있지Man' '기본적으로 [우란분재]에 출연하는 것En, 우리들 [Switch]를 빼면은 해고 직전의 낙오자들인De......' '팬도 거의 없으니까 어쩔 수 없Eo, [이것을 놓치면 그들을 다시 볼 기회가 없을지도..
86화 Switch ※여기 있는 글들을 복사해서 다른 곳에서 올리지 말아 주세요. 그리고 저는 번역을 처음 하는 거고 로봇이 아니기에 번역 오역이 있거나 오타가 있을 수도 있습니다. 만약 이것을 발견하신다면 바로 알려주시면 감사하겠습니다. 그럼, 확인한 바로 즉시 수정을 하겠습니다. 이점 기억해주시면서 재미있게 읽어주세요 나츠메 - ........자, 마법의 시간을 시작하자 현실에서 환상으Ro, Switch를 바꾸Ja! 츠무기 - 불행을 행복으로 만드는, Switch를 누르세요! 소라 - 어둠에 빛을 비추는, Switch를 넣읍시다♪ 츠무기 - 빛을! 조명을, 저희한테 비춰주세요! 나츠메 - 전기를! 예로부터, 신비롭던 번개의 후예들을! 제발 우리에게! 소라 - 모든 아이돌에게! 모든 팬 여러분께! 츠무기 - 살아있는 것 ..
85화 Taunted ※여기 있는 글들을 복사해서 다른 곳에서 올리지 말아 주세요. 그리고 저는 번역을 처음 하는 거고 로봇이 아니기에 번역 오역이 있거나 오타가 있을 수도 있습니다. 만약 이것을 발견하신다면 바로 알려주시면 감사하겠습니다. 그럼, 확인한 바로 즉시 수정을 하겠습니다. 이점 기억해주시면서 재미있게 읽어주세요 마코토 - 후후. 너희들, 주위를 신경 쓸 여유가 없을지도 모르지만 조금 목소리나 움직임을 줄이는 쪽으로 해줘, 이쯤에서 작업하고 있는 스탭에게 방해가 되니까 마요이 - 와, 힉! 죄송합니다! 마코토 - 으음. 뭔지 알겠는데~, 너희들 얘기를 말하지도 않고 듣긴 했지만 나도 첫 무대 때 너희들처럼, 긴장으로 가득가득 차 버렸으니까 무섭지, 무대라니. 아무리 계산해서 완벽하게 프로그램을 짠다고 생각해도, 아..
84화 Nervous ※여기 있는 글들을 복사해서 다른 곳에서 올리지 말아 주세요. 그리고 저는 번역을 처음 하는 거고 로봇이 아니기에 번역 오역이 있거나 오타가 있을 수도 있습니다. 만약 이것을 발견하신다면 바로 알려주시면 감사하겠습니다. 그럼, 확인한 바로 즉시 수정을 하겠습니다. 이점 기억해주시면서 재미있게 읽어주세요 타츠미 - 이야, 일주일이 정말 눈 깜짝할 사이에 지나갔네요. 빠른 것으로, 이제 [우란분재] 당일입니다 저로서는 오랜만의, [ALKALOID]로서는 첫 무대가 되는 거지만........ 어떤 결과가 나올지라도, 그것을 운명이라 생각하고 받아들입시다 과도한 기대나 낙관은 엄금하지만, 불안해서 꼼짝 못 하는 일이 없도록 인사를 다하고 천명을 기다리며, 무대에서는 쌓아온 자신의 모든 것을 다 바칩시다 다 같이..
83화 Truth ※여기 있는 글들을 복사해서 다른 곳에서 올리지 말아 주세요. 그리고 저는 번역을 처음 하는 거고 로봇이 아니기에 번역 오역이 있거나 오타가 있을 수도 있습니다. 만약 이것을 발견하신다면 바로 알려주시면 감사하겠습니다. 그럼, 확인한 바로 즉시 수정을 하겠습니다. 이점 기억해주시면서 재미있게 읽어주세요 스바루 - 야호 히이로 - ............!? 스바루 - 미안 미안, 우리 집 개가. 역시 리드에 이어지지 않으면 안 되겠지~, 이 녀석이 너무 모르는 땅이라고 흥미진진해서 여기저기 탐색해버리니까 자 다이키치~, 이쪽이야~. 그 사람은 음식이 아니야~, 어이~ 히이로 - 너는........확실히, [Trickstar]의 스바루 - 응? 응, 나는 [Trickstar]의 아케호시 스바루! 이쪽 개는 ..
82화 Quality ※여기 있는 글들을 복사해서 다른 곳에서 올리지 말아 주세요. 그리고 저는 번역을 처음 하는 거고 로봇이 아니기에 번역 오역이 있거나 오타가 있을 수도 있습니다. 만약 이것을 발견하신다면 바로 알려주시면 감사하겠습니다. 그럼, 확인한 바로 즉시 수정을 하겠습니다. 이점 기억해주시면서 재미있게 읽어주세요 아이라 - 거짓말쟁이! 거짓말쟁이! 거짓말쟁이이이! 히이로 - 흠. 진정했으면 좋겠어 아이라, 나는 결코 친구에 대해서 거짓말은 하지 않을 거야 아이라 - 하지만 거짓말쟁이잖아! 거짓말쟁이이이, 사실은 [잘하는 아이]인데 그걸 숨기고 있었구나! 그래서, 까만 찌꺼기인 나를 보고 마음속으로는 비웃었었지! 히로 군은 배신자아아! 너무해 너무하다고, 으아아아아......탓층 선배~! 타츠미 - 아, 자자. 울지..
[데이트 플랜] 주유 / 제4화 ※여기 있는 글들을 복사해서 다른 곳에서 올리지 말아 주세요. 그리고 저는 번역을 처음 하는 거고 로봇이 아니기에 번역 오역이 있거나 오타가 있을 수도 있습니다. 만약 이것을 발견하신다면 바로 알려주시면 감사하겠습니다. 그럼, 확인한 바로 즉시 수정을 하겠습니다. 이점 기억해주시면서 재미있게 읽어주세요 치아키 - 언제 와도 북적이는구나, 이 근처는 역시 타임 스트리트다. 이 일대를 대표하는 번화가라 그런지, 노래방에 볼링장 게임센터...... 진짜 [뭐든지 있어]라는 느낌이군 카오루 - 덕분에 유혹이 많아서 눈길이 가지만 말이야. 연령적으로, 술을 즐길 자리는 빠지니까 그 점은 편하지만 자, 그럼 우선 이 주변을 빙 돌아볼까? 가고 싶은 곳은 많은데, 일단 사전 답사도 해두고 싶고 말이야 치아키 - 그렇..
[데이트 플랜] 주유 / 제3화 ※여기 있는 글들을 복사해서 다른 곳에서 올리지 말아 주세요. 그리고 저는 번역을 처음 하는 거고 로봇이 아니기에 번역 오역이 있거나 오타가 있을 수도 있습니다. 만약 이것을 발견하신다면 바로 알려주시면 감사하겠습니다. 그럼, 확인한 바로 즉시 수정을 하겠습니다. 이점 기억해주시면서 재미있게 읽어주세요 카오루 - ............(무엇을 이야기하고 있다) 치아키 - ............(무엇을 이야기하고 있다) 미츠루 - 으~음? 멀리 있어서 무슨 말을 하는지 모르겠다구? 조금 더 가까이 가보자구! 자자, 두 사람 모두 함께 왔으면 좋겠다구~? 니키 - 우물, 우물......앗, 빵 다 먹을 때까지 기다려 주시겠어여? 지금, 초코 콜로네를 먹느라 바빠서......♪ 초코 콜로네는 일본식 초코 소라..
[데이트 플랜] 주유 / 제2화 ※여기 있는 글들을 복사해서 다른 곳에서 올리지 말아 주세요. 그리고 저는 번역을 처음 하는 거고 로봇이 아니기에 번역 오역이 있거나 오타가 있을 수도 있습니다. 만약 이것을 발견하신다면 바로 알려주시면 감사하겠습니다. 그럼, 확인한 바로 즉시 수정을 하겠습니다. 이점 기억해주시면서 재미있게 읽어주세요 카오루 - 스으, 하아......스, 스톱 스톱 아, 너무 피곤해. 정말로, 모릿치는 행동력 덩어리인 느낌이지? 치아키 - 하하. 최근에는 그럭저럭 [사회인]이라고 불리는 입장이 되어 신중하게 움직이는 경우가 많고 그만큼 힘이 남아돌았을지도 모르겠군? 카오루 - 그 기세로 [데이트하자!]라고 말해도, 이쪽에서는 못 따라가는데~? 대부분, 남자들끼리 데이트라니 뭐가 재밌어? 게로 게로~...... 치아키 -..
[데이트 플랜] 주유 / 제1화 ※여기 있는 글들을 복사해서 다른 곳에서 올리지 말아 주세요. 그리고 저는 번역을 처음 하는 거고 로봇이 아니기에 번역 오역이 있거나 오타가 있을 수도 있습니다. 만약 이것을 발견하신다면 바로 알려주시면 감사하겠습니다. 그럼, 확인한 바로 즉시 수정을 하겠습니다. 이점 기억해주시면서 재미있게 읽어주세요 카오루 - 다녀왔습니다~...... 유우타 - 앗, 하카제 선배. 수고하셨어요~♪ 나기사 - ..................(책을 읽고 있다) 카오루 - 수고했어, 유우타 군. 그리고, 독서하느라 눈치채지는 못했지만 란 군도 하아, 피곤하다. 나 이제 잘게~. 문단속이나 소등은 잘 부탁해 유우타 - 아, 네. 그런데 신기하네요? 평소에는 샤워를 하지 않으면 침대에 눕고 싶지 않다고 하시다가, 스스로 쓰러..
81화 Begun ※여기 있는 글들을 복사해서 다른 곳에서 올리지 말아 주세요. 그리고 저는 번역을 처음 하는 거고 로봇이 아니기에 번역 오역이 있거나 오타가 있을 수도 있습니다. 만약 이것을 발견하신다면 바로 알려주시면 감사하겠습니다. 그럼, 확인한 바로 즉시 수정을 하겠습니다. 이점 기억해주시면서 재미있게 읽어주세요 마요이 - 그럼, 시작합시다. 일단은, 저희가 가지고 있는 노래를 틀어드리겠습니다........ 그러니까, 어떻게 하는 거였죠 나츠메 - 아, 음향 같은 건 내가 해줄Ge. 마침 있던 것도 무슨 인연인De........ 너희들이 강하게 성장해준다면 [우란분재]의 주최자인 나도 득이 있을 거Go, 가능한 도와 줄Ge 마다라 - 하하하! 나츠메 씨는 수줍음이 많구나, 남을 돕는데 일일이 그 이유를 말할 필요는..
80화 Endeavor ※여기 있는 글들을 복사해서 다른 곳에서 올리지 말아 주세요. 그리고 저는 번역을 처음 하는 거고 로봇이 아니기에 번역 오역이 있거나 오타가 있을 수도 있습니다. 만약 이것을 발견하신다면 바로 알려주시면 감사하겠습니다. 그럼, 확인한 바로 즉시 수정을 하겠습니다. 이점 기억해주시면서 재미있게 읽어주세요 아이라 - '하히이, 지쳤다......' '트레이너 역의 마요 씨가 미케지마 선배들에게 홀딱 빠져있어서 레슨을 멈추었으니까, 이제 호흡을 가다듬어야지' '진짜로, 헤프다고......마요 씨라면 상냥하게 가르쳐줄 줄 알았는데, 뭔가 기본적으로는 [살리지 않고 죽이지 않고]가 방침 같고' '그 정도로 필사적으로 하지 않으면 몸에 익숙해지지 않아, 라는 것이겠지만' '아니........단지 내가 서투르고, 보통..